|
directly的用法說(shuō)明 | |||
作者:JDG 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2011/8/5 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
directly的用法說(shuō)明 1. 表示“直接地”,與“間接地”相對(duì),指沒有中間環(huán)節(jié)的影響等。如: The new law won’t directly affect us. 新的法律不會(huì)直接影響我們。 還可表示“直率地”“直截了當(dāng)?shù)?SPAN lang=EN-US>”。如: He answered me very directly and openly. 他非常坦率地回答了我。 He refused to say directly what he thinks. 他拒絕直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō)出他的想法。 2. 表示“恰好”“正好”。如: Directly in front of them stood a great castle. 一座巨大的城堡就矗立在他們面前。 The man you are looking for is in the shop directly opposite. 你找的那個(gè)人就在對(duì)面的商店里。 3. 在英國(guó)英語(yǔ)中,既可表示“立即”“馬上”,也可表示“不久以后”。如: Come here directly. 馬上過(guò)來(lái)。 I will be there directly. 我很快就到。 在沒有特定上下文的情況下,可能有歧義。如: I will start directly. 我馬上動(dòng)身(或我不久將動(dòng)身)。 4. 在英國(guó)英語(yǔ)中,可用作連詞,與as soon as相似,通常位于主句之后,有時(shí)也可位于主句之前。如: I went home directly I had finished work. 我一干完工作就回家了。 Directly I walked in, the door I smelt smoke. 我一進(jìn)門,就聞見了煙味。 5. direct與directly均可用作副詞表示“徑直地”“直接地”,但direct 通常只位于動(dòng)詞之后,而directly則可位于動(dòng)詞之前或之后。如: We flew direct [directly] to Paris. 我們直飛巴黎。 You’d better write direct [directly] to her. 你最好直接給她寫信。 His speech directly affected the strike. 他的演講直接影響了罷工。 |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|