国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

英語語法網 英語詞匯網 高考英語網 中考英語網
精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語第一品牌!
加入收藏
網站地圖
購點說明
首    頁 | 語法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級 | 動詞用法 | 連系動詞 | 情態動詞 | 動詞時態 | 被動語態 | 虛擬語氣 | 非謂語動詞 | 疑問句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強調句 | there be存在句 | 省略句 | 獨立主格 | 主謂一致 | 狀語從句 | 定語從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語法練習 | 語法考試 | 語法綜合 | 句子成分 | 語法連載 | 語法著作 | 英語語料庫 | 語法與翻譯 | 雙語閱讀 | 語法與慣用法 | 語法與寫作 | 期刊精選 | 語法觀點 | 語法挑刺 | 下載中心 | 開心一刻 | 會員之家 | 專家顧問 | 百家講壇 | 答疑中心
您現在的位置: 首頁 > 英語語法 > 語法綜合 >
《英語常用詞語法與辨析詞典》
作者:TJT    文章來源:本站原創    點擊數:    更新時間:2011/6/9    
        ★★★ 【字體:
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!

 

bring, take, get, fetch & carry

1. bring take 是一對反義詞。bring 表示從別處把某人或物帶來拿來,而 take 則指把某人或物帶走拿走”(到別處)。如:

Please take the empty cup away and bring me a cup of tea. 請把這個空杯子拿走,給我拿杯茶來。

注:若在 bring take 之后接副詞 out,則兩者同義,意為拿出來”(=get out)。如:

He took [brought, got] out his dictionary and looked up the word. 他拿出詞典來查這個詞。

2. fetch get 大致同義,均指到別處把某人或物帶來,在意義上相當于 go and bring,口語中多用 get。如:

Shall I get [fetch] you your coat from the next room? 要不要我從隔壁房間把你的大衣拿來?

It’s time to get [fetch] the children from school. 是把孩子們從學校接回來的時候了。

注:fetch get 在意義上相當于 go and bring,所以從邏輯上說它們不宜再與 go 連用,但在實際運用中常可見到(或聽到)這樣的句子:

Go and get your notebook. 去把你的筆記本拿來。

Let’s go and fetch some water. 我們去提點水來吧。

3. carry 隨身攜帶”(如搬,提,拿,扛,抬,抱,背,帶等),不具體說明來去的方向,有時含有沉重或麻煩之意。如:

The wounded men were carried away. 傷員被抬走了。

She carried her baby in her arms. 她把嬰兒抱在懷里。

I never carry much money (with me). (身上)從不帶很多錢。

He carried a box on his back. 他背著一個箱子。

 

broad & wide

兩者用作形容詞均可表示,其反義詞均為 narrow(),其名詞形式分別為 breadth width。在用于具體事物時,兩者有時可互換。如:

The river is about 100 metres broad [wide]. 這條河大約 100 米寬。

They live in a very wide [broad] street. 他們住在一條很寬的街上。

兩者的基本區別是:broad 側重指表面或幅面的寬廣,wide 則強調從一邊到另一邊的距離。所以:

1. 在形容人的臉、肩、背、胸以及植物的葉時,通常用 broad 而不用 wide。如:

broad chest 寬胸   broad shoulder 寬肩  a broad leaf 闊葉

2. 在形容人的口、眼睛等之大以及與 open 連用時通常用 wide 而不用 broad。如:

She stared at him with wide eyes. 她睜大眼睛注視著他。

注:用于引申義,表示廣泛的,通常用 wide。如:

wide reading 廣泛的閱讀   wide discussion 廣泛的討論

wide interests 廣泛的興趣  wide knowledge 廣博的知識

 

burst into & burst out

兩者都可表示突然進入某種狀態或發生某種情況,但 burst into 后通常要接名詞,而 burst out 后通常接動名詞。比較:

She burst into tears (laughter). 她突然哭()了起來。

She burst out crying (laughing). 她突然哭()了起來。

 

but & however

兩者均可表示轉折或對比,意為但是可是然而等,但有區別:

1. 表示轉折時,but 是連詞。如:

He is young but very experienced. 他雖年輕,但經驗很豐富。

He has three daughters but no sons. 他有3 個女兒,但沒有兒子。

He likes sports, but his wife likes music. 他喜歡運動,而他妻子則喜歡音樂。

2. however 表示然而可是時,有的詞書認為它是連詞,有的詞書認為它是副詞。之所以將其視為副詞,也許是因為像許多副詞一樣不僅能位于句首,而且能位于句中(注意前后使用逗號),甚至句末 (注意其前也用逗號)。如:

Later, however, he changed his mind. 可是他后來改變了主意。

He hasn’t arrived. He may, however, come later. 他還沒有到,不過他等會兒可能會來。

He said that it was so; he was mistaken, however. 他說情況如此,可是他錯了。

注:以上各例中的 however 不能換成 but,但可用 but 來改寫。如:

He said that it was so, but he was mistaken. 他說情況如此,可他錯了。

3. 當連接兩個句子時,其前通常應用分號,或另起新句。如:

It’s raining hard; however, I think we should go out. / It’s raining hard. However, I think we should go out. 雨下得很大,但我想我們還得出去。

注:上例中的 however 不能換成 but,但可用 but 來改寫 (注意所用標點的變化)。如:

It’s raining hard, but I think we should go out.

 

by & till

兩者均可用作介詞,表示……時候。區別如下:

1. by 的真正意思是……以前……時已經最遲到……”等。如:

I’ll have finished this book by tomorrow. 到明天我就會把這書看完了。

I require my new coat by Monday. 我的新上衣要在星期一以前做好。

2. till 的意思是……為止,其謂語動詞應是持續性動詞,若為終止性動詞,則應為否定式。如:

He waited till Friday. 他一直等到星期五。

He didn’t arrive till after midnight. 半夜過后他才到。

 

(精彩定期待續,敬請隨時注意)

 

 << 上一頁  [21] [22] 

引用地址:
文章錄入:admin    責任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)