国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

英語(yǔ)語(yǔ)法網(wǎng) 英語(yǔ)詞匯網(wǎng) 高考英語(yǔ)網(wǎng) 中考英語(yǔ)網(wǎng)
精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語(yǔ)第一品牌!
加入收藏
網(wǎng)站地圖
購(gòu)點(diǎn)說(shuō)明
首    頁(yè) | 語(yǔ)法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數(shù)詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級(jí) | 動(dòng)詞用法 | 連系動(dòng)詞 | 情態(tài)動(dòng)詞 | 動(dòng)詞時(shí)態(tài) | 被動(dòng)語(yǔ)態(tài) | 虛擬語(yǔ)氣 | 非謂語(yǔ)動(dòng)詞 | 疑問(wèn)句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強(qiáng)調(diào)句 | there be存在句 | 省略句 | 獨(dú)立主格 | 主謂一致 | 狀語(yǔ)從句 | 定語(yǔ)從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語(yǔ)法練習(xí) | 語(yǔ)法考試 | 語(yǔ)法綜合 | 句子成分 | 語(yǔ)法連載 | 語(yǔ)法著作 | 英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù) | 語(yǔ)法與翻譯 | 雙語(yǔ)閱讀 | 語(yǔ)法與慣用法 | 語(yǔ)法與寫(xiě)作 | 期刊精選 | 語(yǔ)法觀點(diǎn) | 語(yǔ)法挑刺 | 下載中心 | 開(kāi)心一刻 | 會(huì)員之家 | 專家顧問(wèn) | 百家講壇 | 答疑中心
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)語(yǔ)法 > 形容詞用法 >
形容詞用作狀語(yǔ)的三種類型
作者:enwed    文章來(lái)源:本站原創(chuàng)    點(diǎn)擊數(shù):    更新時(shí)間:2011/5/18    
        ★★★ 【字體:
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!

形容詞用作狀語(yǔ)的三種類型

 

類型一:說(shuō)明性狀語(yǔ)

形容詞的主要功能是用作定語(yǔ)和表語(yǔ),但有時(shí)也可用作狀語(yǔ)(有人也稱之為主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),因?yàn)樗鼈兪茄a(bǔ)充說(shuō)明主語(yǔ)的)。如:

He lay in bed, awake. 他躺在床上,沒(méi)有睡著。(表伴隨)

He arrived home, hungry and tired. 他回到家里,又餓又累。(表結(jié)果)

Unable to afford the time, I had to give up the plan. 由于抽不出時(shí)間,我不得不放棄這個(gè)計(jì)劃。(表原因)

形容詞用作狀語(yǔ)的特點(diǎn)是,該形容詞的邏輯主語(yǔ)就是句子主語(yǔ),并且通常可以用并列句或主從復(fù)合句來(lái)改寫(xiě)。如以上各句可改寫(xiě)為:

He lay in bed and he was awake.

He arrived home and he was hungry and tired.

Because I was unable to afford the time, I had to give up the plan.

類型二:程度狀語(yǔ)

有少數(shù)形容詞,如red, boiling, freezing, icy, bitter等,它們?cè)谀承┐钆渲锌梢云鸶痹~,用作狀語(yǔ),表示程度,意為“很”“非常”等。如:

The stove was red hot. 火爐是熾熱的。

It’s boiling hot. 它是滾燙的。

His face was bright red. 他的臉是鮮紅的。

The weather is freezing [icy, bitter] cold. 天氣冷極了。

但這樣的用法非常有限,并往往只用于某些特定搭配中,如可說(shuō) bitter cold(冰冷)bitter wind(寒風(fēng))等,但習(xí)慣上卻不說(shuō) bitter hot(熾熱)bitter busy(極忙)等。

類型三:承上啟下性狀語(yǔ)

有些形容詞在某些固定結(jié)構(gòu)中可用作獨(dú)立成分,起承上啟下的作用(也可視為一種狀語(yǔ))。如:

Sure enough, she was there. 果然她在那里。

Strange to say, he did pass his exam after all. 說(shuō)也奇怪,考試他竟然通過(guò)了。

He may be late. Worse still, he may not come at all. 他可能會(huì)遲到。更糟的是,他可能根本不來(lái)。

More important, he’s got a steady job. 更重要的是他得到了一個(gè)穩(wěn)定的工作。

Most remarkable of all, he never suffers from nerves on the stage. 最了不起的是他從不怯場(chǎng)。

 

引用地址:
文章錄入:admin    責(zé)任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口
    網(wǎng)友評(píng)論:(只顯示最新10條。評(píng)論內(nèi)容只代表網(wǎng)友觀點(diǎn),與本站立場(chǎng)無(wú)關(guān)!)