|
英語不能說 Happy Christmas. 嗎 | |||
作者:300li 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2011/4/13 |
|
||
說明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
英語不能說 Happy Christmas. 嗎 英語可說 happy Christmas 嗎?請(qǐng)看這樣一道題: —__________ Christmas! —Same __________ you. A. Merry, as B. Merry, on C. Happy, as D. Happy, to 此題應(yīng)選 D。容易誤選A,B。錯(cuò)誤思維是: 1. 可以說 Happy new year, 但必須說 Merry Christmas。 2. the same as, the same...as 是固定搭配。 關(guān)于第2點(diǎn),比較好解釋,因?yàn)?/SPAN>(The) Same to you. 是口語慣用語,回答祝愿,其意為“也祝你……”。 而第1點(diǎn)搞錯(cuò)的人就很多了,不少人都想當(dāng)然地認(rèn)為不能像Happy New Year, Happy birthday那樣用Happy Christmas, 其實(shí)這是一種典型的想當(dāng)然錯(cuò)誤,請(qǐng)看有關(guān)權(quán)威詞書的實(shí)例。如: 1. 大家熟悉的《朗文當(dāng)代英語詞典》(1987年版)就多處出現(xiàn) Happy Christmas 的用例。如: 1)Happy Christmas. (p. 476,happy詞條) 2)"Happy Christmas. " "Same to you. " (p. 925 same 詞條) 2. 又如章振邦教授主編的兩本英語語法著作。如: 1)Happy Christmas. 《新編英語語法教程》(p. 459) 2)A Happy Christmas to all. 《新編英語語法》(上冊(cè)p. 183) 3. 再如《英語學(xué)習(xí)》雜志,1992年第7期p. 17的一段對(duì)話中,多次將 Happy Christmas 與 Merry Christmas 交替使用。 4. 如果你是一個(gè)層次稍高的英語學(xué)習(xí)者,你可能會(huì)讀過楊豈深教授主編的《英國文學(xué)選讀》(Book 3),如果你細(xì)心的話,你會(huì)發(fā)現(xiàn)該書 ANGLO-SAXON ATTITUDES 一文里,也在多次交替使用 Happy Christmas 和 Merry Christmas。 |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|