国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

英語(yǔ)語(yǔ)法網(wǎng) 英語(yǔ)詞匯網(wǎng) 高考英語(yǔ)網(wǎng) 中考英語(yǔ)網(wǎng)
精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語(yǔ)第一品牌!
加入收藏
網(wǎng)站地圖
購(gòu)點(diǎn)說(shuō)明
首    頁(yè) | 語(yǔ)法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數(shù)詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級(jí) | 動(dòng)詞用法 | 連系動(dòng)詞 | 情態(tài)動(dòng)詞 | 動(dòng)詞時(shí)態(tài) | 被動(dòng)語(yǔ)態(tài) | 虛擬語(yǔ)氣 | 非謂語(yǔ)動(dòng)詞 | 疑問(wèn)句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強(qiáng)調(diào)句 | there be存在句 | 省略句 | 獨(dú)立主格 | 主謂一致 | 狀語(yǔ)從句 | 定語(yǔ)從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語(yǔ)法練習(xí) | 語(yǔ)法考試 | 語(yǔ)法綜合 | 句子成分 | 語(yǔ)法連載 | 語(yǔ)法著作 | 英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù) | 語(yǔ)法與翻譯 | 雙語(yǔ)閱讀 | 語(yǔ)法與慣用法 | 語(yǔ)法與寫作 | 期刊精選 | 語(yǔ)法觀點(diǎn) | 語(yǔ)法挑刺 | 下載中心 | 開(kāi)心一刻 | 會(huì)員之家 | 專家顧問(wèn) | 百家講壇 | 答疑中心
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)語(yǔ)法 > 語(yǔ)法挑刺 >
究竟用不定冠詞還是定冠詞?
作者:李  翔    文章來(lái)源:本站原創(chuàng)    點(diǎn)擊數(shù):    更新時(shí)間:2010/12/10    
         【字體:
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!  

   

首先,請(qǐng)看高考命題人自認(rèn)為選擇項(xiàng)D(a, a)為最佳答案的語(yǔ)法理論:    

(1) Roger Berry在其編著的《Collins Cobuild英語(yǔ)語(yǔ)法系列:連詞》(外文出版社 20006月第1版第1次印刷) p17上說(shuō):談話或語(yǔ)篇里第一次提及某事或某人,而又無(wú)法設(shè)想聽(tīng)者或讀者明白是何事或何人時(shí),通常用不定冠詞引出該事或該人。    

After weeks of looking, we eventually bought a house. (筆者注:說(shuō)者自己清楚所指的是哪一處house,但不能確認(rèn)聽(tīng)者或讀者是否清楚其所指的是哪一處house,但此處的不定冠詞a又不同于表示“泛指”的不定冠詞a,因此,有的語(yǔ)法書稱為“半確指”,有的稱為“類似特指”,有的稱為“聽(tīng)者未知”。)    

(2) 趙增輝在其編著的《英語(yǔ)冠詞的理論與用法》(商務(wù)印書館 19951月第1) P22上說(shuō):  

A student wants to see you.    

I bought a book yesterday.    

上列兩句中的a student a book,……但有一點(diǎn)不同:這兩句的a都不是“模糊的一”,也不是“任何一個(gè)”;它的“一”的含義比較明確,看你的是一位特定的學(xué)生,我買的是一本特定的書。這樣的a顯然不同于泛指的a。可是,說(shuō)話的人又沒(méi)有或不能對(duì)人或物作更確切的指點(diǎn),使之有別于其他的人,其他的書。a的這種用法介乎“泛指”和“確指”之間,本書稱之為不定冠詞的“半確指”作用。也就是說(shuō),它指出了特定的個(gè)體,卻又沒(méi)確切地說(shuō)明究竟是哪一個(gè)。在說(shuō)話者的心目中,有一個(gè)特定的個(gè)體;而在聽(tīng)話者的領(lǐng)悟感受中,對(duì)那個(gè)特定的個(gè)體,往往不很清晰。    

(3) 黃自樓在其編著的《英語(yǔ)冠詞的用法及理論探討》(北京出版社 19879月第1) p16上說(shuō):不定冠詞的類似特指作用是介乎泛指和特指之間的一種作用。它既不完全是特指作用,因?yàn)檎f(shuō)話人用的仍是不定冠詞,但又不是不定冠詞的泛指作用。在一定的上下文中,說(shuō)話人用這個(gè)不定冠詞絕不是泛指一般事物,而是心中有所指。請(qǐng)看下面A和B的對(duì)話:  

A: I’m very hungry. Let’s go to a restaurant and have a good dinner.    

B: Well, there’s a restaurant at the corner of this street.    

在第一句A說(shuō)話中的“a restaurant”沒(méi)有確定指哪家飯館,而是泛指一般飯館,但是在第二句B回答中的“a restaurant”卻是說(shuō)話人明確地指街角那一家飯館。因此,此處的不定冠詞既非泛指又非特指,而是有所指,這種有所指就是介乎特指與泛指之間的一種用法,我們把這種用法叫做“類似特指作用”。    

(4) 劉國(guó)善在其編著的《英語(yǔ)冠詞冠詞用法詳解》(山東科學(xué)技術(shù)出版社 19881月第1) p18-19上說(shuō):“聽(tīng)者未知”意味著“說(shuō)話者已知”,并不等于完全不確定。    

I know of a plainclothes police who is certainly competent to help you. ( a plainclothes police,說(shuō)者已知,此處指聽(tīng)者未知)  

   

 

上一頁(yè)  [1] [2] [3] [4] 下一頁(yè)

引用地址:
文章錄入:李翔    責(zé)任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口
    網(wǎng)友評(píng)論:(只顯示最新10條。評(píng)論內(nèi)容只代表網(wǎng)友觀點(diǎn),與本站立場(chǎng)無(wú)關(guān)!)