国产精品麻豆欧美日韩ww_欧美日高清视频_亚洲精品成人久久久_久久精品国产清自在天天线

英語語法網(wǎng) 英語詞匯網(wǎng) 高考英語網(wǎng) 中考英語網(wǎng)
精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語第一品牌!
加入收藏
網(wǎng)站地圖
購點(diǎn)說明
首    頁 | 語法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數(shù)詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級 | 動詞用法 | 連系動詞 | 情態(tài)動詞 | 動詞時(shí)態(tài) | 被動語態(tài) | 虛擬語氣 | 非謂語動詞 | 疑問句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強(qiáng)調(diào)句 | there be存在句 | 省略句 | 獨(dú)立主格 | 主謂一致 | 狀語從句 | 定語從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語法練習(xí) | 語法考試 | 語法綜合 | 句子成分 | 語法連載 | 語法著作 | 英語語料庫 | 語法與翻譯 | 雙語閱讀 | 語法與慣用法 | 語法與寫作 | 期刊精選 | 語法觀點(diǎn) | 語法挑刺 | 下載中心 | 趣味英語 | 會員之家 | 專家顧問 | 百家講壇 | 答疑中心
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語語法 > 語法新聞 >
中共中央總書記胡錦濤在紀(jì)念改革開放30周年大會講話
作者:未知    文章來源:北京周報(bào)    點(diǎn)擊數(shù):    更新時(shí)間:2009-05-17    
        ★★★ 【字體:
說明:引用此文請注明出處,并務(wù)請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!

(英文翻譯如下——來自《北京周報(bào)》)

 

Speech at the Meeting Marking the 30th Anniversary of Reform and Opening Up

 

By Hu Jintao, General Secretary of the CPC Central Committee December 18, 2008

 

On this day 30 years ago, the Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China (CPC) was convened. This meeting ushered in a historic period of reform and opening up. A meeting of great significance, it marked a turning point in the Party’s history since the founding of New China in 1949. At that historic moment, Chinese people of all ethnic groups started a great new revolution under the leadership of the CPC.

As we gather here today to mark the 30th anniversary of the Third Plenary Session, we must fully recognize the great significance and achievements of reform and opening up, review the course we have traversed and sum up our experience over the past 30 years. We must stick to the spirit of that meeting, hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics, and put into practice the Scientific Outlook on Development under the guidance of Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory and the important thinking of the “Three Represents.” We shall make greater strides in reform and opening up as we march on the path of building socialism with Chinese characteristics.

The Third Plenary Session was convened at an important historical juncture when the Party and our country were at a crossroads. After the overthrow of the Gang of Four, there was strong public demand that the mistakes of the Cultural Revolution be corrected, and the serious situation created by 10 years of chaos reversed. Our Party and nation would thus emerge from a difficult period. However, this understandable wish met with strong obstacles, and there was hesitation over the future work of the Party and the nation. At the same time, the world economy was developing rapidly. Science and technology were making progress every day. Within China, there was an urgent need for reconstruction. On the ideological front, a heated debate on the “criterion for truth” was going on throughout the country. Therefore, it was the internal and external situation that demands that the Party and the nation had to make political decisions and the strategic choice vital to the fate of the Party as well as the nation.

Led by Comrade Deng Xiaoping and supported by other veteran revolutionaries, the Third Plenary Session began correcting “Leftist” mistakes of all forms committed before and during the “cultural revolution,” firmly repudiated the fallacy of the “two whatevers” (i.e. Whatever has been said and done by Mao Zedong is right and whatever has been stipulated by him must not be changed). The Session affirmed that the scientific system of Mao Zedong Thought must be correctly understood in its full context and that the debate on the “criterion for truth” was of great significance. It called on the people to free their thinking, be practical, innovative and realistic, and work together for the reconstruction of the country. The slogan “The class struggle is the key link,” which we used to guide our work during the “cultural revolution,” was thoroughly repudiated. A historic decision was adopted at the Session to make economic development the central task of the Party and the government and to adopt reform and opening up.

 

 << 上一頁  [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]  ... 下一頁  >> 

引用地址:
文章錄入:admin    責(zé)任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口
    網(wǎng)友評論:(只顯示最新10條。評論內(nèi)容只代表網(wǎng)友觀點(diǎn),與本站立場無關(guān)。