|
四組名詞性從句引導詞用法區別 | |||
作者:admin 文章來源:英語語法網 點擊數: 更新時間:2008/4/22 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
4. that 與 whether (if)的用法區別 從意思上看,兩者不應該發生混淆,因為 whether (if) 表示“是否”,而that 卻不表示任何含義,但實際使用時,有的同學卻經常將其用混,并且各類語法考試也常考查它。兩者的原則區別是:that 表示一種肯定、明確的概念,而 whether (if) 則表示一種不肯定、不明確的概念。請看幾道考題: (1)______ the 2000 Olympic Games will be held in Beijing is not known yet. A. That B. If C. Whether D. Whenever [選C] (2)______ we’ll go camping tomorrow depends on the weather. A. If B. Whether C. That D. Where [選B] 由于以上區別,所以動詞 doubt后接賓語從句時,通常要用 whether (if) 來引導,而不用 that,因為 doubt 表示“懷疑”,其意不肯定、不明確;但是如果它用于否定式,其后的賓語從句則要通常用 that 來引導,因為 not doubt 表示“不懷疑”,其意是肯定的、明確的。如: I doubt if [whether] he’ll come. 我拿不準他是否會來。 I don’t doubt that he will succeed. 我敢肯定他會成功。 Do you doubt that he will win? 你不相信他會贏嗎? 【注】在現代英語中,doubt用于肯定式時其后也可接that從句,不過此時的that仍表示whether的意思: I doubt that we’ll ever see George again. 我懷疑我們是否還會見到喬治。(from www.52ysedu.com) 類似地,be sure后的名詞性從句通常用that引導,而 be not sure 后的名詞性從句則通常用whether / if 來引導: I’m sure that he is honest. 我肯定他是誠實的。 I’m not sure whether (if) he is honest. 我不敢肯定他是否誠實。 引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|